- Мистер Эванс, мы за вами следим и полагаем, что вы теряете рассудок.

- Ну хорошо, я теряю рассудок. И что дальше?

- Мы хотим вам помочь, мистер Эванс. Полагаю, мы нашли часть вашего рассудка. Хотите её забрать?

- Ладно, верните мне часть моего рассудка.

Портье порылся под стойкой и извлёк оттуда нечто, завернутое в целлофан.

- Вот, мистер Эванс.

- Спасибо.

Френк сунул свёрток в карман пальто и вышел. Был холодный осенний вечер. У первого переулка он остановился. Достал из кармана сверток, снял целлофан. Содержимое свертка походило на сыр. Оно пахло сыром. Он попробовал кусочек. Оно имело вкус сыра. Он доел все, потом вышел из переулка и направился дальше по улице.

(с)



+